| Киса, Победитель Кроликов ( @ 2006-04-09 18:29:00 |
| Entry tags: | Стивенсон - Вопросы без ответов |
Роберт Льюис Стивенсон
«Остров сокровищ»: Занимательное чтение или Вопросы без ответов.
апдейт вот написала наконец, нащот Слепова Пью. Окончательный вариант пока не хочу выкладывать, может что ещё увидится.
Для тех, кто не в курсе:
Начало здесь
продолжение здесь и здесь , а здесь окончание
Этот текст будет стоять сразу после главки "Зачем возвращался Слепой Пью в трактир «Адмирал Бенбоу»?"
Этот вопрос не давал мне покоя и после окончания этих записок. Не один раз на досуге я перечитывала этот эпизод, пока наконец не обратила внимание на хронометраж описанных событий. И тогда почти всё встало на свои места. Почти.
Для начала я предлагаю попытаться более детально выяснить расположение «Адмирала Бенбоу» и соседней деревни. Это довольно просто. Трактир стоит у дороги, которая ведёт Бристоль. На одном конце дороги – деревушка, «в нескольких сотнях ярдов от трактира». Другой конец дороги скрывается за холмом.
Кроме того, бухта совсем рядом, я полагаю, не далее ста - ста пятидесяти метров.
Вот эта «деревушка» меня очень смущает. Я не знаю, как в оригинале, но то, что это именно «деревушка» мне кажется весьма и весьма сомнительным. По-моему, это должен быть как минимум «городишко». Соображения, это подтверждающие, я сейчас приводить не буду.
Скажу только, что первое упоминание "деревушки" в оригинале звучит так: "...until his horse should come down from the hamlet, for we had no stabling at the old Benbow." - "...поджидая, когда приведут ему лошадь. Лошадь осталась в деревушке, так как в старом "Бенбоу" не было конюшни".
Как переводится "hamlet", я не знаю, но деревня по-английски - "village".
Теперь вернёмся к началу книги и попытаемся более детально восстановить хронологию предшествующих событий.
Напомню, что Билли Бонс и шайка Слепого Пью, точнее сказать – шайка Сильвера, играют в догоняшки как минимум три года. Причём однажды негодяи таки застукали Билли, но ему удалось от них удрать. Этот факт, а также то, что они во второй раз не нагрянули к дружку Билли всем скопом, даёт основание предположить следующее: Бонс действительно получил карту от Флинта, а не скрысятничал, украв её у умирающего и оставив своих боевых друзей с носом. Иначе бы, найдя Бонса в первый раз, разговор у них с ним был короткий, вернее и разговору бы никакого не было: за крысятничество – перо в бок, тем более что в деле фигурирует такая колоссальная сумма.
Затем, после долгих поисков пираты опять обнаруживают Бонса. «Морозным январским утром» к нему для переговоров приходит Чёрный Пёс. Из тех реплик, которые услышал Хокинс, становится совершенно ясно, что Чёрный Пёс уговаривает Билли Бонса не отдать карту, нет, с какой стати, но отправиться за деньжатами всем вместе. Но тупой упрямый Билли отказывается. Так энергично, что в результате Чёрный Пёс получает рану в плечо, а Билли – кондратия.
Вот тут происходит очень интересный эпизод. Обескровленный доктором Ливси штурман говорит Джиму:
Слушай: если мне не удастся отсюда убраться и они пришлют мне черную метку, знай, что они охотятся за моим сундуком. Тогда садись на коня... - ведь ты ездишь верхом, не правда ли? - тогда садись на коня и скачи во весь дух... Теперь уж мне все равно... Скачи хоть к этому проклятому доктору, к крысе, и скажи ему, чтобы он свистнул всех матросов на палубу - всяких там присяжных и судей - и накрыл моих гостей на борту "Адмирала Бенбоу", всю шайку старого Флинта, всех до одного, сколько их еще осталось в живых.
Бонс боится получить чёрную метку. Боится до такой степени, что готов даже лишиться карты, а то и, как бывший пират, пойти под суд. Который, скорее всего, окончится виселицей.
Поэтому резонно предположить, что чёрная метка – это смертный приговор. Ведь говорит же Бонс: «теперь уж мне все равно...»; то есть сил, для того чтобы снова удрать, у него нет, а чёрная метка – это всё, вилы.
Итак, Билли, больной ли, здоровый ли, обречён. А значит пираты должны следить за трактиром, чтобы он снова не смылся, ведь они не знают пока, что он даже ходить - и то с трудом может.
Далее, вечером того же дня, умирает отец Хокинса. На следующий день Бонс немного оклемался и вечером, накануне похорон, опять надирается, по своему обыкновению, как свинка. «Часа в три пополудни» следующего дня к нему приходит Пью и вручает ему чёрную метку – смертный приговор, как я уже предположила.
Но вот что удивительно – на ней написано: «Даем тебе срок до десяти вечера». Зачем, спрашивается, пиратам выжидать ещё ШЕСТЬ часов, если дело уже решённое?
Можно конечно предположить, что смысл этого следующий: вот тебе время на размышление, через шесть часов – или карта или жизнь. Можно... если бы не слова Бонса: «теперь уж мне все равно...»
Мне могут возразить: Билли сказал так, зная, что он не сможет удрать. Но что тогда мешает ему дать таки согласие на совместную поезку за золотом, когда его дружки придут в десять вечера за его головой? Предположение, что они просто отберут у него карту, а его бросят, а то и убьют, не выдерживает критики. Во-первых, Бонс имеет такие же права на сокровище, как и остальные члены команды Флинта. И если они такие «законники», что строго придерживаются процедуры, то значит и на его права не посягнут. Во-вторых, как я уже говорила, Билли – штурман, а они простые матросы, да и то только предположительно. То есть он нужен им живым и желательно здоровым.
В общем эта история с чёрной меткой весьма туманна, если не сказать просто нелогична. Для реальной жизни, конечно.
Однако пойдём дальше. Итак, Билли, получив чёрную метку, умирает. Это происходит примерно в четыре часа дня. Пираты, которые должны были следить за трактиром, этого не знают. Ещё не знают.
Джим Хокинс с матерью, после недолгих колебаний бегут в деревушку за помощью. Хотя «уже начинало темнеть», но пираты должны были их видеть. В деревушке Хокинсы поднимают форменный переполох, но никто не решается прийти на помощь.
Вот здесь я поняла, что меня смущало ранее. Ведь если это «деревушка», то любой чужой человек сразу привлекает внимание, поскольку жители знают друг друга в лицо. И значит пираты не могли узнать о смерти Бонса. Потому что любой чужак в свете описываемых событий с неизбежностью привлечёт к себе внимание.
Если же это «городишко», то посторонних там может быть гораздо больше; по крайней мере можно сказать, что они - привычное дело и не так бросаются в глаза. И человек из шайки Пью вполне мог присутствовать при том, когда мать Джима пыталась добиться защиты, не вызывая подозрения.
Далее Хокинс с матерью возвращаются в дом в шесть часов вечера. Стало уже темно. Пираты уже знают, что Билли отдал концы. Точнее знает это только Пью и человек, сообщивший ему эту новость - не зря же удивлённый крик одного из членов шайки: «Билли мёртвый!» совершенно не удивил слепого. И вот Пью, зная что в доме только пожилая женщина и мальчик, решает самолично отправиться за картой.
По времени всё совпадает: в шесть часов вечера – просьбы о помощи, причём Джим с матерью обходят не один дом, собирая толпу; затем они возвращаются в трактир, а около семи часов уже заявился Пью.
Однако почему он принял такое решение – абсолютно непонятно. Ведь судя по всему, из старой команды Флинта в его шайке только Чёрный Пёс - человек сомнительных, с пиратской точки зрения, достоинств. Остальные – просто остолопы, деревенщина, для которых сотня фунтов – бешеные деньги и предел мечтаний. Иначе говоря, он мог не опасаться, что они его попросту кинут, как беспомощного слепца. И гораздо вернее было бы тут же, не дожидаясь, пока подоспеет помощь от доктора Ливси, к которому вызвался съездить один из деревенских парней, всей шайкой налететь на трактир, быстренько найти карту и улепетнуть.
Итак, Пью приходит около семи часов вечера, когда Джим с матерью считают деньги. Однако дверь заперта, и он, зная уже, что ему не откроют, молча уходит. Затем, чтобы вызвать своих людей, которые всё ещё следят за трактиром.
Действительно, после его ухода Джим начинает убеждать мать забрать все деньги и быстрее удирать, а она, следуя голосу совести, хочет забрать только то, что ей причитается. Сколько может длиться такой спор? Минут пять, самое большее - десять. «Упорно спорила она со мной до тех пор, пока мы вдруг не услыхали протяжный тихий свист, раздавшийся где-то вдалеке, на холме». Ещё одно подтверждение догадки о том, что пираты наблюдали за домом в непосредственной близости.
Ну а дальше уже события следуют с вполне очевидной логичностью. Я не буду их здесь пересказывать. Упомяну только об одном: переводчик действительно допустил массу и ошибок и ляпов. Я имею в виду фразу в данном эпизоде: «К счастью, мы проходили возле какого-то мостика». Это когда Джим с мамой вышли из трактира, увидели, что к дому приближаются разбойники с фонарём и спрятались под мостиком.
Ведь «это было в нескольких шагах от трактира», а значит Хокинсу был прекрасно знаком этот мостик и странно было бы с его стороны говорить «какой-то».
Таким образом, теперь мне понятно, зачем Слепой Пью пришёл раньше времени. А вот почему он так поступил – по-прежнему загадка. Может быть, разгадать это можно, имея на руках оригинал текста, но я, к сожалению, английским языком не владею.